Jean IOANNIDES

 
Europe France Service
T
raduction

     

drapeau_fr

drapeau_fr

drapeau_fr

Traducteur & Interprète
Français - Anglais - Grec
Expériences
Depuis 2006
Traducteur indépendant.
2006
Au sein de l’Unité de la Traduction grecque de la Direction générale de la Traduction et de l’Edition (DGVII) au Parlement européen au Luxembourg, traductions de textes à caractère juridique, économique, médical, culturel...
Traductions réalisées auprès de l’Unité EL-1 « Affaires juridiques, citoyenneté, administration et relations extérieures » de la Direction générale de la Traduction de la Commission européenne à Bruxelles.
1999 - 2005
Attaché de Presse au Bureau de Presse de l’Ambassade de Chypre à Paris
Missions : Traductions (grec, français, anglais), suivi et analyse des articles de presse francophone et informer les autorités compétentes à Chypre sur l’actualité politique et économique en France, participation aux conférences de caractère international (par exemple la Conférence Générale de l’UNESCO), organisation de voyages de journalistes à Chypre, rédaction d’un Bulletin mensuel d’actualités en français intitulé « Nouvelles de Chypre », préparation de discours etc.
1998
Guide, traducteur et correspondant culturel du Maire de Lefkara de Chypre et de sa mission à Lusignan (France), à l'occasion du jumelage entre Lusignan et Lefkara.
Colloque international à l’Université de Nancy.
Chypre-l’Europe, dans lequel j’ai présenté mon sujet de thèse : la politique culturelle chypriote à la fois officielle et privée à l’égard de l’Union Européenne de 1974 à 1995.
1996-1998
Correspondant en France de la  revue : "TO PERIODIKO".
UNESCO - Section des Identités culturelles et des échanges interculturels, Secteur de la Culture.